Lilian kls - Красное и чёрное[часть 2]

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Lilian kls - Красное и чёрное[часть 2], Lilian kls . Жанр: Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале fplib.ru.
Lilian kls - Красное и чёрное[часть 2]
Название: Красное и чёрное[часть 2]
Автор: Lilian kls
Издательство: неизвестно
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 6 март 2020
Количество просмотров: 243
Читать онлайн

Помощь проекту

Красное и чёрное[часть 2] читать книгу онлайн

Красное и чёрное[часть 2] - читать бесплатно онлайн , автор Lilian kls
1 ... 18 19 20 21 22 ... 24 ВПЕРЕД

Эти слова были последним, что он помнил. Через несколько часов Драко очнулся в Тайной комнате и с ним был Гарри.

Много раз впоследствии слизеринец вспоминал те события.

* * *

20 отктября 1995

Дорогая Мама, у нас всё в порядке. То, что меня выбрали участвовать в турнире Трёх Волшебников, это даже хорошо. Надеюсь, вы с папой сможете мной гордиться. Не вини папу, я знаю, он всё делал для того, чтобы мне разрешили не участвовать. Но Дамблдор сказал, что это не по правилам.

Хотя я ещё не знаю, кто этот доброжелатель, что бросил записку с моим именем в кубок, прошу тебя не беспокоиться. Всё будет хорошо. Если кубок выбрал меня, значит я того достоин и смогу справиться с испытаниями. Гермиона тоже пугает меня, что раньше во время Турнира Трёх Волшебников погибали, но сейчас не средневековье. Всё будет хорошо. Папа волнуется так же как ты. Напиши ему. Он ни в чём не виноват.

В остальном у нас всё хорошо. Передавай привет Сириусу, Ремусу, миссис Тонкс и Нимфадоре, если увидишь их.

Твой любящий сын Гарри.

24 октября 1995

Родной мой сыночек, Гарри, я очень волнуюсь. Пиши мне, пожалуйста, каждый день всё, что с тобой происходит. Если не сможешь каждый день, то хотя бы через день или два. Я с тобой, сыночек. Сириус уехал заграницу, и Рем с Нимфадорой поехали вместе с ним. Вернутся ближе к Рождеству. Думаю, следующим летом у них будет свадьба. На каникулах будешь дома, я тебе с папой всё выскажу. Я не разрешаю тебе участвовать в Турнире, так же передай и своему отцу. Ему писать я не буду, пока он не добьётся твоей дисквалификации. Пусть не ждёт от меня больше сов.

Да хранит тебя Мерлин, солнышко моё.

Твоя мама.

5 ноября 1995

«Дорогая Гермиона, выслала тебе книгу, которую ты просила. Дома всё в порядке. Напиши, как учёба, как новые преподаватели? Не тяжело на ЗОТИ с Грюмом? Буду ждать вас с Гарри на каникулы. Присмотри за Гарри и Северусом. Пиши мне, если что — то случится».

8 ноября 1995

«Лили, дорогая, я тебя прекрасно понимаю. Я, как и ты, очень переживаю за нашего сына, но ничего не могу поделать. Обещаю тебе, что не оставлю попыток снять его с соревнований».

10 ноября 1995

«Любимая, пожалуйста, ответь!»

11 ноября 1995

«Дорогая, пожалей сов Хогвартса. Я буду писать тебе, пока ты не ответишь, каждый день»

12 ноября 1995

«Милая, у нас всё хорошо. Гарри делает большие успехи в зельеварении».

13 ноября 1995

«Сегодня просили заменить мадам Помфри в Больничной палате. Милая, жду твоего ответа, и буду ждать».

14 ноября 1995

«Родная, всё будет хорошо!»

25 ноября 1995

«Лили, Гарри узнал, что первым испытанием будет дракон. Не говори ему, что я тебе написала, иначе он перестанет со мной разговаривать. Драко обещал, что попросит выслать ему книгу о драконах из Малфой — Мэнора. Вообще он молодец. Помогает нам, как может. Рассказывает, что второе лето живёт у родственников во Франции, и дома не был уже два года. Рон поссорился с Гарри и общается с ним только через меня. Он не верит, что Гарри не хотел принимать участие в Турнире и не подговаривал никого подложить записку в кубок. Грюм оказался очень странным преподавателем. В первый же день он стал рассказывать нам о Непростительных заклятьях. Конечно, нам это полезно знать, но видеть мучения существа под Круциатусом было невыносимо».

26 ноября 1995

«Лили, я больше писать не буду. На каникулах поговорим».

30 ноября 1995

«Милая, прости меня. Я приду домой завтра вечером. Не хочу, чтобы ты одна проводила этот день».

* * *

Северус вышел из камина в собственном доме.

— Мистер Снейп, я прекрасно бы провела и этот день в одиночестве, но раз ты соизволил прийти, я выскажу тебе всё! Что ты… ммм…

Северус ступил навстречу жене и, прижав её к себе, жарко прильнул к её губам.

* * *

Меньше двадцати лет прошло с того дня. Луна заглянула в окно Выручай — комнаты, осветив небольшую, но уютную спальню. Лили открыла свои изумрудные глаза и, улыбнувшись, сладко потянулась и села в кровати, любуясь серебристым диском Луны. Она дотянулась до брошенной на пол мантии и, накинув её на плечи, босиком на цыпочках добежала до окна и забралась на подоконник, любуясь ночным пейзажем. Она не заметила, как задремала, прислонившись к холодному стеклу щекой. И не услышала, как её осторожно взяли на руки, укутав в слизеринскую мантию и отнесли обратно на кровать, и только коснувшись тёплой подушки, она проснулась и посмотрела в бездонные глаза цвета переспелой вишни.

— Не замёрзла, родная? — Северус ласково улыбнулся своей Лили.

— Нет, милый, — Лили вытащила ручки из плена мантии и обняла своего Северуса, нежно прижимая его к себе, — ночь сегодня просто волшебная.

— А я уже испугался, что ты сбежала от меня, — Северус покачал головой и нежно коснулся губ гриффиндорки своими…

* * *

Лили сначала стала сопротивляться: у неё была заготовлена целая гневная речь; но вскоре, почувствовав вкус любимых губ, она расслабилась, понимая, что вырваться из крепких объятий мужа не так — то просто, да и не так нужно, как её казалось секунду назад. Мгновение спустя она уже стала осторожно отвечать на поцелуй. И, перестав отталкивать его, ласково обняла за плечи.

Отстранившись, Лили нахмурилась.

— Наш сын в опасности, а ты ведёшь себя как мальчишка.

— Рядом с тобой я чувствую себя мальчишкой, — он, наконец, улыбнулся, приобнимая жену за талию и покачал головой. — Дамблдор обещал, что он не допустит, чтобы с участниками турнира что — то случилось.

Лили вздохнула и положила голову мужу на плечо.

— Милый, я очень боюсь за Гарри. Прости меня, — она взглянула ему в глаза. — Сев, вспомни, наконец, что такое Дамблдор на самом деле и прошу тебя, будь начеку. Только ты можешь помочь Гарри. А на следующий год мы заберём его из Хогвартса. И это не обсуждается. Там слишком опасно для него.

— Согласен с тобой, любимая, — словно задумавшись, Северус стал нежно целовать её лицо.

Тайны семьи Малфой и победитель Турнира

Проводя очередные Рождественские каникулы в Хогвартсе, Драко неожиданно получил письмо от родителей, в котором они просили его приехать в Малфой Мэнор. Слизеринец был очень удивлён. Он давно не получал приглашения домой, а все каникулы проводил во Франции с родными «отца» и с матерью, которая приезжала на пару месяцев совсем не своя, но свежий морской бриз и летнее солнце к середине первого месяца приводили её в порядок. На расспросы о том, что творится дома, Нарцисса только отшучивалась, что домовики обленились, а Люциус совсем ей не помогает.

И вот теперь, спустя почти два года, Драко, наконец, отправляется на каникулы домой. Морозная погода стояла над Хогсмидом и солнце играло на ледяных сосульках, свисающих с крыши вокзала. Гарри и Гермиона тоже отправлялись домой. Только вчера под сводами Большого зала играла музыка, и пары кружились в волшебном вальсе, а сегодня Герми и Гарри снова держались за руки. Вчера гриффиндорец предложил своей лучшей подруге встречаться, и она ответила ему «да».

Оказавшись на пороге собственного дома, Драко вдохнул знакомый с детства запах роскоши и чистого загородного воздуха, но сейчас в воздухе были ещё какие — то слабо улавливаемые нотки, смысла которых он ещё не осознал.

Тёмный Лорд, лорд Волдеморт или Том Реддл находился в собственном зале Малфой Мэнора. Его дочь была рядом, как и любимая соратница Белатрисса, которую на днях по его приказу освободили из Азкабана. Белла в священном трепете пала ниц перед своим Лордом. Мэри лишь презрительно фыркнула, чем заслужила обиженно — разъярённый взгляд из — под чёрных кудрей.

— Позови свою сестру, Белатрисса, — прошипело подобие человека.

Когда в просторный тёмный зал неспешно вошла Нарцисса, Тёмный Лорд попросил всех удалиться.

— Цисси, — низко прошипел он, — ты догадываешься, зачем я тебя позвал. Я должен сегодня встретить своего сына. Сегодня он узнает правду. И хотя твой муж должен продолжать оставаться в неведении, я прошу тебя присутствовать при нашем разговоре. Люциус ничего не заподозрит, Нарцисса. Он будет на задании, которое я для него придумал, — Тёмный Лорд оглядел отполированные мраморные стены. — Этот дом должен быть моим, Цисси. И он будет моим. Как только твой муж сыграет свою роль, я избавлюсь от него. Я обрету своё тело и, наконец, мы сможем быть вместе. Только ты, я и наш сын.

Нарцисса с трудом скрыла отвращение, когда бледные костлявые пальцы коснулись её щеки.

* * *

Мэри с интересом выглянула в окно. Домовик оповестил её о приезде молодого господина. Она увидела, как по тропинке к дому медленно идёт тонкий юноша с бледным лицом и почти пепельными волосами, выглядывающими из — под вязаной зелёной шапки.

Слишком много отец уделяет внимания приезду этого мальчишки, — подумала Мэри, презрительно оглядев подростка из окна.

1 ... 18 19 20 21 22 ... 24 ВПЕРЕД
Комментариев (0)
×